My Place in Brussels

As I posted on Twitter (see the right side bar of this page) earlier this week, I moved in to a place to stay yesterday. It a two-storied house owned by a 49-year-old man, who’s renting out the two rooms his son and daughter used to live. The best reason I chose this place, after three-day-walking tour in many places of Brussels, actual visits to several places, and numerous e-mails and phone calls, is its good location: very close to the office – I assume it’d take only 15-20 minutes by walking-, and also close to nature – Auderghem, the commune (There are 19 communes in total in Brussels and it’s like ‘ku (區)’ in Korea.) where I live is a suburban area and it has lots of green space such as parks and forest. But, as Brussels isn’t really big and also thanks to the good transportation system, it’s easy to get to city centre. If you go to Brussels folder in my google map, you can see some places I’ve marked.

Initially I had preferred a shared apartment with people more or less than my age but when it came to actual search, some conditions didn’t meet my needs: No internet, impossibility to move in immediately and to stay for six months (minimum 1 year), depressing outlook etc.

Anyway, below are some pictures of my place and I will soon upload more pictures I’ve taken since I came to Brussels.

금주 초에 Twitter (트위터: 오른쪽 사이트 바를 보시길)에 올렸던 것처럼, 어제 새로 살 곳으로 이사했다. 49세 아저씨께서 소유하고 있는 3층 짜리 집인데 아들과 딸이 쓰던 방 두 개를 세 놓으신 거다. 3일 동안 브러셀의 여기 저기를 걸어서 돌아다니고, 몇 군데는 실제 가보기도 하고, 이메일과 전화를 여러 통 주고받은 후, 마침내 이 집으로 결정한 이유는 무엇보다도 최적의 장소이기 때문이다. 회사에서 가깝고 (내 생각에는 걸어서 15-20분이면 닿을 듯) 자연과도 가깝기 때문이다 – 내가 살고 있는 commune (꼬뮨)인 Auderghem (오데흐겜: 브러셀에는 모두 19개의 꼬뮨이 있는데, 한국으로 치면 ‘구’와 같은 개념이다.)은 교외지역이라 공원과 숲 같은 녹색공간이 많다. 하지만 브러셀이 워낙 작은 곳이고 대중교통이 잘 갖춰져 있어 시내 중심부로 가기도 편하다. 구글맵의 브러셀 폴더에 가면 내가 지금까지 표시해 놓은 곳들을 볼 수 있다.

원래는 내 나이 또래의 사람들과 같이 쓰는 집을 선호했으나 실제로 찾아다녀 본 결과, 몇 가지 조건들이 맞지 않았다. 인터넷이 없다든지, 당장 이사가 안 된다든지, 6개월 동안 사는 것은 불가능 하거나 (최소 1년 거주 요구), 방 생김새가 우울하거나 등등.

어쨌든 아래에 여기 집 사진을 올린다. 브러셀에 도착한 후 찍은 사진들도 곧 올리려고 한다.

IMG_1333
Rue de la Vignette, the street where I live and the house on the left side is my place.
Rue de la Vignette (휘 들 라 비녜뜨)가 우리 집이 있는 거리 이름이고 사진 왼쪽에 보이는 집이 내가 사는 곳.

IMG_1334   IMG_1335 
The first sight when opening the door: There is a separate toilet at the end of the corridor and, in the basement, there are washing machine and small space for food storage including a wine cellar / Living room
문을 열면 처음 보이는 모습. 복도 끝에는 별도 화장실이 있고 지하에는 와인 저장고를 비롯해 세탁기 및 저장용 음식을 놔두는 곳이 있다. / 거실

IMG_1337   IMG_1338
The hall between the living room and the kitchen / Kitchen
거실과 주방 사이의 공간/ 주방

IMG_1339   IMG_1332   IMG_1340
Stairway from the ground to the first floor / Bathroom on the first floor / Stairway from the first to the second floor
1층에서 2층으로 올라가는 계단 / 2층에 있는 욕실 / 2층에서 3층으로 올라가는 계단

IMG_1341   IMG_1342
A bedroom used by the son and now I use only for sleeping / Another view on this room
아저씨의 아들이 쓰던 방인데 이 방에서 나는 잠만 잔다 / 다른 각도에서 본 침실

IMG_1347   IMG_1348
The daughter’s room where I put all my belongings. The couch in the corner is actually a foldable bed. / Each room on the top floor, which I use, has a sink.
딸이 쓰던 방으로 이 곳에 모든 소지품을 풀어놓았다. 구석에 있는 소파는 접었다 폈다 할 수 있는 침대다. / 내가 다 쓰는 꼭대기 층의 각 방에는 세면대가 있다.

IMG_1349
A three-piece closet and a desk in this bedroom / 이 침실에 있는 세짝 장농과 책상

IMG_1344
View on the garden (middle) from my room. The garden faces south and, as you can see, the end of the garden reaches the parking lot of a big shpping mall with Carrefour.
이 방에서 내려단 본 정원 (가운데). 정원은 남향이고, 사진에서 볼 수 있듯이 정원을 나서면 까르푸가 있는 큰 쇼핑몰 주차장이 나온다.

10 Comments

  1. MR:

    Miss you, Miss you, Miss you….^^

  2. Sunkyoung:

    Are you Miri, aren’t you? I did think of you when I saw ‘MR’ graffiti on the wall here!! I miss you too!

  3. Dick:

    Oh that doesn’t look to bad, great adventure. I’ll be back

  4. Sunkyoung:

    No, it doesn’t. I’m becoming to like this place more and more.

  5. Elisabeth:

    Nice place! The light makes it look so cozy and comfortable. Thanks for your comment about E’s Tol. :) I’m so glad you thought it was okay…it sure was fun!

  6. Sunkyoung:

    It is indeed cozy and comfortable to live in this place. I think she grabbed a perfect match for her, and even if she leads a different aspect of life afterwards from the foresight of her toljabi, I’m sure she will be a very smart and bright lady.

  7. KML:

    Looks so nice and bright! Great job finding it!

  8. 고지현:

    깔끔하고 따뜻해 보이는 보금자리다!!^^언니 좋겠다~

  9. Dalicia:

    Hi! Nice to catch up with your blog and your life in Brussels :) Quite a nice place you got :)

  10. Sunkyoung:

    KML, 지현, Dalicia – Thank you, all!

Leave a comment

`