Winter Stage 2008

Winter Stage in EU institutions

On  6 October, the first day of the Welcome Conference, there was a group photo session for all the stagiaires in the European Institutions (Commission, Parliament, Council). We, the Commission’s stagiaires, were already 600 people so you can imagine how big the group was.
10월 6일, 환영 컨퍼런스 첫 날, 유럽연합 주요 기구(집행위원회, 의회, 이사회)의 모든 인턴들의 단체 사진을 찍는 시간이 있었다. 집행위원회 인턴만 해도 벌써 600명이니 다 합치면 얼마나 컸을지 상상이 갈 것이다.

Me in the Winter Stage Group PhotoBy clicking, you will be linked to my flickr page and click ‘all sizes’ to see the larger photos. Thanks to the kindness offered by my fellow stagiaires around me that a short person like me should not stand behind the taller, I moved to the first line so here I am.
사진을 클릭하면 내 flickr 페이지로 이동하고 사진 위의 메뉴 중 ‘모든 사이즈’를 클릭하면 더 큰 사진으로 볼 수 있다. 나처럼 키가 작은 사람은 키 큰 사람 뒤에 서면 안 된다며 자리를 내 준 동료 인턴들 덕분에 나는 맨 앞 줄로 옮겼고 바로 이렇게 사진에 나오게 되었다.

I’m also posting the link to the article about my tranieeship at the European Commission published in International Herald Tribune, on 26 September 2008. 내가 하고 있는 유럽연합 집행위원회 인턴쉽과 관련하여 지난 9월 26일에 International Herald Tribune에 게재된 기사도 함께 올린다. ‘For EU interns, a broader view of work life

Trainee’s guide 첫 장에 이런 글귀가 있다. “THE STAGE IS WHAT YOU MAKE OF IT, SO MAKE THE MOST OF YOUR STAGE!” 우리 말로 옮기자면 “Stage는 너희가 어떻게 만들어 가느냐에 달려있다. 그러니 최대한 너의 것으로 만들어라.”가 되겠다. 지금 나는 그러고 있는가? 트레이니쉽이 시작한 지 한 달이 지난 오늘 나에게 묻는다.
On the first page of the booklet, Trainee’s guide, there is a phrase, “THE STAGE IS WHAT YOU MAKE OF IT, SO MAKE THE MOST OF YOUR STAGE!” Am I doing so? After a month since the traineeshp has started, today I’m asking myself.

3 Comments

  1. 시은:

    멋져부러~~~ :)

  2. 콘헤드:

    왠지 뿌듯하고 자랑스럽구나.
    내 동생 화이팅~~~^^

  3. Sunkyoung:

    시은 & 콘헤드 - 고마워요~!

Leave a comment

`