<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 유행어 流行語</title>
	<atom:link href="http://ongshimi.net/2009/03/%ec%9c%a0%ed%96%89%ec%96%b4-%ef%a7%8a%e8%a1%8c%e8%aa%9e/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ongshimi.net/2009/03/%ec%9c%a0%ed%96%89%ec%96%b4-%ef%a7%8a%e8%a1%8c%e8%aa%9e/</link>
	<description>Trying to open her mind as wide as possible and to eschew ignorance and prejudice</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Feb 2012 15:48:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Sunkyoung</title>
		<link>http://ongshimi.net/2009/03/%ec%9c%a0%ed%96%89%ec%96%b4-%ef%a7%8a%e8%a1%8c%e8%aa%9e/comment-page-1/#comment-1624</link>
		<dc:creator>Sunkyoung</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 22:49:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ongshimi.net/?p=327#comment-1624</guid>
		<description>오~ 이렇게 상세한 설명을 듣게 될 줄은 몰랐네. 국어 선생님이 단어, 구절 설명 해주는 것 같아.

귀국은 곧 하지 않을까 싶은데 아직 면접 결과가 확정이 안 되어서 언제 갈 지는 안 정해졌어. 오늘 온다던 연락이 안 와서 월요일까지 또 다시 기다리게 됐어. 몇 가지 기회 중에 지금은 이 것만이 유일하게 남아서 잘 되기를 간절히 바라고 있다. 결과가 나오면 이 곳을 통해서 알리마. 너도 건강히 잘 지내.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>오~ 이렇게 상세한 설명을 듣게 될 줄은 몰랐네. 국어 선생님이 단어, 구절 설명 해주는 것 같아.</p>
<p>귀국은 곧 하지 않을까 싶은데 아직 면접 결과가 확정이 안 되어서 언제 갈 지는 안 정해졌어. 오늘 온다던 연락이 안 와서 월요일까지 또 다시 기다리게 됐어. 몇 가지 기회 중에 지금은 이 것만이 유일하게 남아서 잘 되기를 간절히 바라고 있다. 결과가 나오면 이 곳을 통해서 알리마. 너도 건강히 잘 지내.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: maehwa</title>
		<link>http://ongshimi.net/2009/03/%ec%9c%a0%ed%96%89%ec%96%b4-%ef%a7%8a%e8%a1%8c%e8%aa%9e/comment-page-1/#comment-1621</link>
		<dc:creator>maehwa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 18:36:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ongshimi.net/?p=327#comment-1621</guid>
		<description>~할 뿐이고 : 작년에 개콘에서 안상태가 히트시킨 유행어였는데, 작년 하반기에 대단한 인기였다. 그러나 이제는 좀 시들하고, 대신 개콘의 황현희가 미는 &quot;왜 이래? 아마추어같이...&quot;가 유행하고 있다.

~하는 1인 : 게시판에서 자주 볼 수 있는 말인데, 딱히 특별한 뜻은 없다. 그냥 &quot;~하는 1인&quot;이 뜨면 거기에 동조하는 &quot;~하는 2인&quot;, &quot;~하는 3인&quot;식의 일종의 놀이라고 보면된다. 예전에 유행하던 출석, 등수놀이에 이은 게시판 놀이다.

오덕/육덕 : 오덕은 일어 &quot;오타쿠(한 분야에 집착하는 광적 매니아)&quot;에서 온 말인데, 이 말이 우리나라에 알려지면서 &quot;오덕후&quot;, &quot;오덕&quot; 등으로 변형되었다. 앞서 말한 본래의 의미로도 사용되긴 하지만, 찌질한 사람이나 상대방을 얍잡아 보는 말로 자주 사용되는 편이다.

육덕은 주로 통통한 여자 연예인들에게 주로 사용하는 표현인데, 예를 들어 가수 솔비나 원더걸스의 유빈이 이 말을 자주 들었다. &quot;육덕지다&quot;는 본래 부정적인 이미지가 있는 말은 아닌데, 단어의 음감이 주는 부정적인 이미지가 &quot;육덕&quot;이라는 말에 내포되었다고 보면된다.

귀국하는건가?
어디든 현재 경기가 좋은 곳은 없겠지만, 지금 한국은 체감경기가 완전히 바닥이다. 니가 떠날 때보다 5배는 살기 힘들어졌다고 보면 될거다. 국가적 차원에서 신입사원 초봉을 깎는 것은 물론이고, 잡쉐어링이라는 명목하에 비정규직 및 인턴들만 냅다 뽑고 있다. 물론 알아서 잘하겠지만, 웬만하면 대충 자리 알아보고 들어와라. 
안 좋은 소식만 적어서 미안하다.
그리고 위에 적은 것들은 몰라도 한국에서 살아가는데는 아무 상관없다. 건강해라. ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>~할 뿐이고 : 작년에 개콘에서 안상태가 히트시킨 유행어였는데, 작년 하반기에 대단한 인기였다. 그러나 이제는 좀 시들하고, 대신 개콘의 황현희가 미는 &#8220;왜 이래? 아마추어같이&#8230;&#8221;가 유행하고 있다.</p>
<p>~하는 1인 : 게시판에서 자주 볼 수 있는 말인데, 딱히 특별한 뜻은 없다. 그냥 &#8220;~하는 1인&#8221;이 뜨면 거기에 동조하는 &#8220;~하는 2인&#8221;, &#8220;~하는 3인&#8221;식의 일종의 놀이라고 보면된다. 예전에 유행하던 출석, 등수놀이에 이은 게시판 놀이다.</p>
<p>오덕/육덕 : 오덕은 일어 &#8220;오타쿠(한 분야에 집착하는 광적 매니아)&#8221;에서 온 말인데, 이 말이 우리나라에 알려지면서 &#8220;오덕후&#8221;, &#8220;오덕&#8221; 등으로 변형되었다. 앞서 말한 본래의 의미로도 사용되긴 하지만, 찌질한 사람이나 상대방을 얍잡아 보는 말로 자주 사용되는 편이다.</p>
<p>육덕은 주로 통통한 여자 연예인들에게 주로 사용하는 표현인데, 예를 들어 가수 솔비나 원더걸스의 유빈이 이 말을 자주 들었다. &#8220;육덕지다&#8221;는 본래 부정적인 이미지가 있는 말은 아닌데, 단어의 음감이 주는 부정적인 이미지가 &#8220;육덕&#8221;이라는 말에 내포되었다고 보면된다.</p>
<p>귀국하는건가?<br />
어디든 현재 경기가 좋은 곳은 없겠지만, 지금 한국은 체감경기가 완전히 바닥이다. 니가 떠날 때보다 5배는 살기 힘들어졌다고 보면 될거다. 국가적 차원에서 신입사원 초봉을 깎는 것은 물론이고, 잡쉐어링이라는 명목하에 비정규직 및 인턴들만 냅다 뽑고 있다. 물론 알아서 잘하겠지만, 웬만하면 대충 자리 알아보고 들어와라.<br />
안 좋은 소식만 적어서 미안하다.<br />
그리고 위에 적은 것들은 몰라도 한국에서 살아가는데는 아무 상관없다. 건강해라. ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

