Another Year in Singapore

Today, by signing the letter for renewal of my employment contract, another year in Singapore was officially confirmed
오늘 계약 연장에 동의하는 서명을 함으로써 비로소 싱가폴에서의 또 다른 1년이 공식적으로 확정되었다.

Before having moved to Singapore last spring, I do have thought of having a chance to work in my current company for at least 2 to 3 years in order to build a solid work experience in the field of Asia-Europe relation. Well, coming to the point of extending the contract was not easy but I’ve made it and I’m very happy about it.
작년 봄 싱가폴에 오기 전에, 아시아-유럽 관계 분야에서 제대로 된 경력을 쌓기 위해 현재 회사에서 적어도 2~3년은 일해야겠다고 생각했더랬다. 계약을 연장하기까지 쉽지는 않았지만 어쨌든 해냈고 이 결과에 아주 행복하다.

UPDATE: I wanted to include the below photos to this post at the time of writing but I couldn’t make it due to Flickr’s malfunctioning. These are the pictures taken for my company’s annual report.
업데이트: 이 포스트를 쓸 당시 아래 사진들을 넣고 싶었는데 Flickr가 말썽을 부려 올리지를 못했다. 사진들은 우리 회사 연간 보고서에 담기 위해 찍은 것들이다.

Photo Shoot for Annual Report
Public Health Project Team / 공중 보건 프로젝트 팀

Photo Shoot for Annual Report
Intellectual Exchange Department / 지적 교류 부서

Photo Shoot for Annual Report
I don’t remember what we were talking about at that moment but the photo seems as if we were doing some kind of acting.
이 때 우리가 무슨 얘기를 하고 있었는지 모르겠는데 사진을 보면 마치 설정샷을 찍은 것 같다.

Photo Shoot for Annual Report
Actually I liked this one the best but the standing shot was selected for the report.
사실 난 이 사진이 제일 맘에 들었는데 서서 찍은 사진이 보고서에 나가기로 결정됐다.

Solo Shot after Photo Session for Annual Report
My latest photo. I’m doing well here in Singapore. / 나의 가장 최근 사진. 저 싱가폴에서 잘 지내고 있어요.

14 Comments

  1. Elisabeth:

    Congratulations on your decision! :D It’s nice when the options open to us contain one we are happy to choose! Singapore is lucky to have you.

  2. park:

    와우~ 잘됐네요!!!!! 듣던중 반가운 뉴우스-
    나 곧 놀러갈텡께 기달리랑께!! 축하해요!!!

  3. Sunkyoung:

    Elisabeth – Indeed, it’s always great to have a favourable option. I’m sorry for having not written you that I got your wonderful St. Patrick’s Day card, I love it!!! I assume you had also got the name cards and memo I sent to you? Happy spring!!

    Park – 쌩유! 파쿠 온다면 얼마든지 기다릴 수 있당께!

  4. Elisabeth:

    We did, absolutely, and again–THANK YOU so much! :D :D Happy spring to you, too!

  5. 승은:

    우앗, 언니 ! 계약연장 했구나…축하축하. 다행이다. 파크가 싱가폴로 온다고? 나도 간다…^^

  6. Sunkyoung:

    쌩유! 파쿠는 사실 싱가폴보다 다른 휴양지를 염두에 둔 듯. 어쨌든 6월 초라는데 너도 온다면 완전 좋겠네!

  7. 콘헤드:

    건강해보여 좋구나.

    쉽지 않았겠지만 난 너의 계속 싱가폴에 있을거라 생각했는데..^^

  8. Kim Han Chul:

    Hi, SK. You look truely, deeply and sincerely happy. ;-D Great to see your recent photos. Here is the quote for you, “Go for the moon. If you don’t get it, you’ll still be heading for a star. hehe.. All the best. ^^

  9. Sunkyoung:

    후후… 언니의 감은 여전히 잘 맞아요. ^-^ 얼마 전에 제 발등을 물끄러미 바라보다가 ‘아.. 내가 정말 타기는 많이 탔구나.’하고 생각했어요. 운동을 하니까 기분도 전환되고 몸도 가뿐하게 느껴져서 좋아요.

  10. Sunkyoung:

    Wow Han Chul, that is a wonderful quote. I don’t mind whether it’s the moon or stars I’m chasing. I also enjoy the journey itself.

    The more time passes, the more I realise there is no absolute happiness in one’s life. Happiness always comes together with sadness and of course the other way round as well. I’m just trying to appreciate what I’m given.

    Hope all is well with you in Ulaanbaatar!

  11. youngsin:

    오호~ 축하축하~!
    and you’re getting more beautiful~!
    what’s the secret? :D

  12. Sunkyoung:

    고맙습니다. 그리고 과찬이세요. 얼굴이 좋아보이는 건 긍정적인 기운이 예전보다 많아져서 그런 것 같아요.

  13. Mitchy:

    Again, super congratulations to you Sunkyoung! Pictures are gorgeous!

  14. Sunkyoung:

    I can understand how you feel about my recent news, as a person who closely watched my path to where I am now. Thank you very much, Mitchy, for having been a big part in making my dream come true.

Leave a comment

`