<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cozmopolitan Sunkyoung &#187; Ad</title>
	<atom:link href="http://ongshimi.net/category/ad/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ongshimi.net</link>
	<description>Trying to open her mind as wide as possible and to eschew ignorance and prejudice</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Aug 2010 02:06:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Life Is A Journey</title>
		<link>http://ongshimi.net/2008/05/life-is-a-journey/</link>
		<comments>http://ongshimi.net/2008/05/life-is-a-journey/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 14:20:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sunkyoung</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ad]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ongshimi.net/?p=53</guid>
		<description><![CDATA[요 근래 나는 조울증 환자인 마냥 기쁨과 슬픔 사이를 왔다 갔다 한다. 이는 조금 있으면 나에게 닥칠 변화 때문인데, 그 원천이 나를 행복하게 하기도 눈물짓게 하기도 한다. 하지만 이 일을 좀 달리 생각해보려고 노력 중이다. 위의 광고 사진, 보다 정확하게는 사진 아래 문구인 &#8220;Is there any greater journey than love?&#8221;를 보고 영감을 받았다. 사랑이 여행이라면 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>요 근래 나는 조울증 환자인 마냥 기쁨과 슬픔 사이를 왔다 갔다 한다.<br />
이는 조금 있으면 나에게 닥칠 변화 때문인데, 그 원천이 나를 행복하게 하기도 눈물짓게 하기도 한다.</p>
<p>하지만 이 일을 좀 달리 생각해보려고 노력 중이다.</p>
<p><a title="Flickr에서 sunkyoung.lee님의 IMG_0927" href="http://www.flickr.com/photos/sunkyoung/2498721231/"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2116/2498721231_1de3e8bfea.jpg" alt="IMG_0927" width="500" height="375" /></a></p>
<p>위의 광고 사진, 보다 정확하게는 사진 아래 문구인 &#8220;Is there any greater journey than love?&#8221;를 보고 영감을 받았다. 사랑이 여행이라면 그 사랑이 이뤄지는 인생도 여행일 것이다. 그리고 여행이라는 것은 길 위에서 이뤄지는 것이므로 우리는 그 길에서 여러 사람들과 만나면서 몇몇과는 같은 여정을 가기도 하고 각자의 방향이 다르다면 저마다의 길을 택해야 할 때도 있을 것이다. 하지만 당장의 헤어짐 때문에 너무 슬퍼할 필요는 없다. 우리는 살아있는 동안 끊임없이 여행을 하게 될 테니까&#8230;</p>
<p>Recently my mood has been up and down as if I was a manic-depressive. This is because of a change due to come to me soon and the cause of the change makes me feel happy and also shed tears.</p>
<p>However, I&#8217;m trying to deal with things in a different way as I&#8217;ve been inspired by the campaign ad picture above, more precisely the copy below it, &#8220;Is there any greater journey than love?&#8221;. If love is a journey, a life where there is love would be also a journey. Given a journey happens on the road we meet people there, sometimes taking the same paths with them and other times taking one&#8217;s own journey if each other&#8217;s directions don&#8217;t exactly come across. However, you don&#8217;t need to be too much sad about being apart for the present. Until we are alive, we will keep on going on a journey&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ongshimi.net/2008/05/life-is-a-journey/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
